Galaten 4:17

SVZij ijveren niet recht over u; maar zij willen ons uitsluiten, opdat gij over hen zoudt ijveren.
Steph ζηλουσιν υμας ου καλως αλλα εκκλεισαι υμας θελουσιν ινα αυτους ζηλουτε
Trans.

zēlousin ymas ou kalōs alla ekkleisai ymas thelousin ina autous zēloute


Alex ζηλουσιν υμας ου καλως αλλα εκκλεισαι υμας θελουσιν ινα αυτους ζηλουτε
ASVThey zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them.
BETheir interest in you is not good; but their desire is that you may be shut out, so that you may go after them.
Byz ζηλουσιν υμας ου καλως αλλα εκκλεισαι υμας θελουσιν ινα αυτους ζηλουτε
DarbyThey are not rightly zealous after you, but desire to shut you out [from us], that ye may be zealous after them.
ELB05Sie eifern um euch nicht gut, sondern sie wollen euch ausschließen, auf daß ihr um sie eifert.
LSGLe zèle qu'ils ont pour vous n'est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.
Peshܚܤܡܝܢ ܒܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܫܦܝܪܬܐ ܐܠܐ ܠܡܚܒܫܟܘܢ ܗܘ ܨܒܝܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܚܤܡܝܢ ܒܗܘܢ ܀
SchSie eifern um euch nicht in edler Weise, sondern wollen euch ausschließen, damit ihr um sie eifert.
WebThey zealously affect you, but not well; for, they would exclude you, that ye may affect them.
Weym These men pay court to you, but not with honourable motives. They want to exclude you, so that you may pay court to them.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin